Munakata Shrine, world heritage site

Congratulations! This summer Munakata Shrine and other related spots were enlisted as UNESCO world heritage sites. They have ancient history, more than 1000 years. Munakata shrine is so familiar to me and I often visited there ever since I was a baby. I’ve been promoting Munakata-is-the-best-place-in-the-world campaign all by myself for a long time, and I can’t be happier!

おめでとうございます!この度、我が愛する故郷の宗像(むなかた)からユネスコ世界遺産が選出されました。幼少の頃から身近な存在であった、宗像大社が世界に認められたことを心より嬉しく思います。宗像世界一キャンペーンを一人で長いことやってきた私は、宗像愛が本当に強いので、今回の報を受けてこれから広がりゆく景色に心トキメカセています。

IMG_0519 2

IMG_0518

If people hear the word “Munakata”, they associate it with Munakata shrine. It has a museum in the premises which exhibits ancient potteries and other valuable treasures that came from Iran or other countries in 400A.D. or before that.

宗像大社は市民に深く愛されている神社で、私も幼き頃より幾度も遊びに行っています。海の正倉院とも言われる沖ノ島の遺産は宗像大社の宝物館に沢山展示されています。

The other day, my husband and I climbed up a hill back side of the shrine called Takamiya. It was an ancient prayer sanctuary.

神社の裏山に連なる古代祭場であった高宮にも先日登ってきました。

IMG_0524

IMG_0520

IMG_0521

Since beginning of the history, people felt they are surrounded by something great, something bigger than human beings. And they gave prayers to the existence. It is a great mystery and much stronger than modern invention of science. I, myself is a Christian and I don’t believe in Shintoism or Animism. However, I respect that strong drive that we humble ourself and give honor to something primitive and something extraordinary.

古代より人は己よりも何か大きな存在=something great を身近に感じ、祈りを捧げて来ました。それは近年の発明品である科学よりももっと確かに存在するものとして、そこにあり続けた神秘の存在だと思います。私自身はクリスチャンでありアニミズムや神道は信奉していませんが、人間が何か根源的なものに対して深く畏敬の念を抱き頭を垂れる情動は、決して軽々しく否定できるようなものではないと信じています。

Okinoshima island, that is preserved as a holy place don’t allow women to go on is a origin of Munakata shrine and it’s a bit far from Munakata shrine. In the island, there is a restriction that you can never bring back even a stick nor a grass nor a pebble. In the Takamiya hill, I picked up a small stone from the ground. But I recalled the saying and put it back.

宗像大社の総本山である沖ノ島は女性が上陸できない島で、少し宗像大社からは離れています。沖ノ島はその自然を守るために「一木一草一石たりとも持ち帰るべからず」という教えがあります。高宮で私は小石を拾いあげましたが、その言葉を思い出し、そっと足元に戻しました。

 

 

Back to Top